十年之后再看這個(gè)電影情節(jié)都忘了但是那句“family first居然是這個(gè)電影的臺(tái)詞一直也影響著我看來(lái)真如inception所講述的那樣100元賣掉132平房只要在你的腦中種下一個(gè)想法無(wú)論多么小都會(huì)成為你的潛意識(shí)一直影響你以及這里面的Morty不就是Rick and Morty的原型嗎
這是英式幽默嗎最后真內(nèi)涵啊像加了調(diào)侃的阿加莎說(shuō)它英式不如說(shuō)是中產(chǎn)atkinson好像非常樂(lè)于表現(xiàn)中產(chǎn)階級(jí)的生活狀態(tài)表演幾乎沒(méi)有憨豆的影子100元賣掉132平房就像本色一樣大概真的是本色據(jù)說(shuō)他本人就是有一點(diǎn)這種小遲鈍和內(nèi)向的聲音很好聽(tīng)那段念白很棒Sometimes all it takes is a little GRACE.